W programie:

  • Z Lolką na szlaku, czyli tuż przed nową książką.
    Gośćmi “Poranka u Hieronima” będą: dr Małgorzata Telecka i Lolka.

Dr Małgorzata Telecka – absolwentka fizyki i geografii Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, adiunkt w Katedrze Geologii, Gleboznawstwa i Geoinformacji Instytutu Nauk Ziemi i Środowisku Wydziału Nauk o Ziemi i Gospodarce Przestrzennej Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.

Autorka licznych publikacji naukowych w pismach polskich i zagranicznych, a także książek naukowych i podróżniczych: O psie, który jeździł nie tylko koleją, czyli z Lolką po Europie, Wydawnictwo Lubelskie AZ, Lublin, 2021, Rapa Nui. Subiektywny przewodnik po sekretach Wyspy Wielkanocnej, Wydawnictwo Novae Res, 2018, Wpływ kolizji obiektów kosmicznych na środowisko Ziemi, Wydawnictwo Bezkresy Wiedzy, Saarbruken, 2014, współautorka wraz z G. Gajek, M. Harasimiuk, Nazewnictwo geograficzne o polskiej genezie na świecie, Wydawnictwo UMCS, 2019.

Lolka – z urodzenia mełgwianka, pierwsze trzy lata spędziła w schronisku w Krzesimowie. Od 2016 roku jest mieszkanką Lublina. Określana potocznie mianem “Damy z Krzesimowa”, z uwagi na liczne zagraniczne podróże posiada status suczki światowej. Z urody – trikolorek niskopodłogowy. Bohaterka książki autorstwa Małgorzaty Teleckiej O psie, który jeździł nie tylko koleją, czyli z Lolką po Europie, (Wydawnictwo Lubelskie AZ, Lublin, 2021).

  • Angelus i nie tylko.
    Gościem “Poranka u Hieronima” będzie Aleksandra Zińczuk, kierowniczka Działu Wydawniczego Warsztatów Kultury, redaktorka serii wydawniczej “Wschodni Express”

Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus – najważniejsza nagroda dla książek prozatorskich autorstwa pisarzy z Europy Środkowej wydanych po polsku – stanowi bezpośrednie nawiązanie do wielowiekowych tradycji Wrocławia jako miasta spotkań i dialogu. Wrocław, ze względu na swoją historię i położenie, zawsze stanowił miejsce ścierania się najrozmaitszych narodowości, kultur i prądów umysłowych. Nagroda jest przyznawana corocznie, pisarzom pochodzącym z Europy Środkowej, którzy podejmują w swoich dziełach tematy najistotniejsze dla współczesności, zmuszają do refleksji, pogłębiają wiedzę o świecie innych kultur.

Nagroda przyznawana jest także dla tłumaczy. W tym roku to wyróżnienie trafiło do Daniela Warmuza, który przetłumaczył z języka węgierskiego książkę „Szatański pomiot”. Jej autorem jest węgierski pisarz Zoltán Mihály Nagy, a w Polsce książka ukazała się nakładem Warsztatów Kultury. 

Rozmowy poprowadzą: Ewa Hadrian i Dorota Mościbrodzka